Tradução de "si naredil" para Português


Como usar "si naredil" em frases:

Ko sva se spoznala, si naredil opazko o moji riti.
Quando nos conhecemos, fizeste um comentário sobre o meu rabo.
Kot si naredil v 2. sezoni oddaje "Vampire Special".
Como fez no Especial de Vampiros da segunda temporada.
Niti sanja se ti ne, kaj si naredil.
Não tens noção do que acabaste de fazer.
Kaj si naredil, da si pristal tukaj?
O que fez para vir para cá?
Poglej, kaj si naredil, ti malo teslo!
Olha o que fizeste, seu parvalhão!
Hvala ti za vse, kar si naredil.
Obrigado, por fazeres tudo... O que fizeste.
Kaj si si naredil na obrazu?
O que é que fizeste com a tua cara, meu?
Hvala za vse, kar si naredil zame.
Obrigado pelo que fez por mim.
Hvala za vse, kar si naredil.
E aprecio tudo o que tens feito por mim.
Ne morem verjeti, da si naredil kaj takega.
Não acredito que tenhas tentado enganar-me desta maneira.
Kaj si si mislil, da si naredil nekaj tako neumnega?
O que te deu para fazeres uma coisa tão doida?
Ne zanima me, kaj si naredil.
Não me importa o que fizeste. Está tudo bem.
Povedal mi je, kaj si naredil.
Não fui eu o dele. - Ele contou-me o que fizeste.
Kaj si naredil z mojim bratom?
O que fizeste ao meu irmão?
Se ti sploh sanja, kaj si naredil?
Tem ideia do que fez aqui?
Kadar si se zapletel v pretep, ni bilo važno, ali so te zbili na tla, važno je bilo, kaj si naredil, ko si se spet pobral.
Quando se entra numa luta, o importante não é, se vamos ao tapete ou não. É o que se faz quando nos levantamos.
Ne vem kaj si naredil Hanni, ampak karkoli je bilo, ne ponovi tega.
O que estás a fazer, companheiro?
Cenim, da si... prišel nazaj, da mi to poveš, ampak to ne spremeni kar si naredil.
Agradeço que tenhas voltado para me dizer isso, mas não altera o que fizeste.
Se sploh zavedaš, kaj si naredil?
Sabes o que acabaste de fazer?
Ali sploh veš, kaj si naredil?
Fazes alguma ideia do que fizeste?
Vem, kaj si naredil s Clayem.
Eu sei o que fizeste com o Clay.
Ljubim te ne le zaradi tega, kar si naredil iz sebe, ampak zaradi tega, kar si naredil iz mene.
Amo-te não só pelo que te tornaste, mas pelo que me tornaste.
Veš, da boš, ko ga odpreš, ugotovil, kaj si tisti dan naredil, kaj si naredil s sliko.
E sabe que quando a abrir vai encontrar o que fez naquele dia o que fez com o quadro.
Ne boš hitel, saj si naredil že dovolj velik korak, da si prišel do sem.
Agora, não se vai apressar porque é um grande passo ter chegado até aqui.
Kaj vraga si naredil mojemu medvedu?
Mas que caralho estão a fazer ao meu urso?
Moram reči, da si naredil vtis name.
Tenho a dizer que fiquei impressionado.
Poglej, kaj si naredil, ko si verjel, da si izjemen.
Olha o que fizeste quando acreditaste que eras especial.
Kaj si naredil s Saoirsinim plaščem?
O que fizeste ao casaco da Saoirse?
Plačal boš za to, kar si naredil meni in mojemu sinu. –Prosim.
Vais pagar pelo que me fizeste. -Pelo que fizeste ao meu filho. -Não, por favor.
Vem, kaj si naredil, ko si me iskal.
Sei o que fizeste quando andavas à minha procura.
Je čudno, da si naredil nekaj, kar te sovraži?
É estranho teres feito algo que te odeia?
Nihče iz tebe ni mogel izvleči, kaj si naredil z zemljevidom.
Ninguém te conseguiu fazer falar... O que fizeste ao mapa?
To, kar si naredil, je bilo zelo hrabro.
O que fizeste foi muito corajoso.
Kar si naredil, ko si se odločil igrati boga, ne moreš nikoli več popraviti.
O que fizeste, quando escolheste brincar de Deus, não pode ser desfeito.
Hvala za vse, kar si naredil za Cassie.
Obrigado por tudo o que fizeste pela Cassie.
Misliš, da te kakšen Železjak hoče za kralja, po tem kar si naredil?
Julgas que algum homem de ferro quer que sejas rei, depois do que fizeste?
Samo zaradi tistega, kar si naredil zanjo, te ne bom ubil.
O que fizeste por ela... É a única razão porque não te mato.
temuč si delal hudo bolj nego vsi, ki so bili pred teboj; odšel si in si naredil drugih bogov in ulitih podob, da bi me dražil v jezo, mene pa si vrgel za hrbet svoj:
mas tens praticado o mal, pior do que todos os que foram antes de ti, e foste fizeste para ti outros deuses e imagens de fundição, para provocar-me ira, e me lançaste para trás das tuas costas;
3.6550710201263s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?